«Ніхто не може нам заборонити відкрити наше серце, щоб до нього зайшов воскреслий Христос», — ієрархи УГКЦ в Західній Європі

11 квітня 2020

Хоча цього року не можемо долучитися до парафіяльних богослужінь по наших церквах, усе таки, повними грудьми можемо заспівати: «Воскресіння день! Просвітімся торжеством, і одні одних обнімімо, та скажімо: Браття!». Нас перестерігають не обіймати один одного, не виходити на подвір’я святити паску. Проте, ніхто не може нам заборонити відкрити наше серце, щоб до нього зайшов воскреслий Христос і сказав: Мир вам! Радуйтеся! Пісню перемоги заспівайте!

«Ніхто не може нам заборонити відкрити наше серце, щоб до нього зайшов воскреслий Христос», — ієрархи УГКЦ в Західній Європі

ВЕЛИКОДНЄ ПОСЛАННЯ

ієрархів Української Греко-Католицької Церкви в Західній Європі

Всесвітліші і всечесніші Отці,
преподобні Брати і Сестри в монашестві,
дорогі в Христі Брати і Сестри!

Христос воскрес!

Чертозькі монахи мають девіз, виписаний на одвірках їхніх монастирів, де зображена земна куля, а на її верху стоїть хрест з таким написом: «Stat crux dum volvitur orbis» («Стоїть хрест, коли земна куля крутиться»). Цього року наша планета крутиться з пандемією коронавірусу і тривожить народи. Проте хрест стоїть на тому самому місці і вказує на Того, Хто на ньому страждав, Хто показав дорогу до переміни світу.

Бог так полюбив світ, що дав свого єдинородного Сина, щоб нам показати шлях до подолання терпіння і смерті. Він є Божим Агнцем, який узяв на себе гріхи світу (пор. Ів. 1, 29), разом з його наслідками. Христос прийняв людські терпіння: фізичні, психологічні, моральні, духовні, випив гірку чашу гріхів світу, його страждань і смерті, пролляв останні краплі крові на хресті.

Господь не прийшов карати світ, а спасти його! Натомість, кара впала на самого Христа, тому він показує нам дорогу виходу з неї, шлях до життя і воскресіння. «Ви, що поховані разом з ним у хрещенні, з ним ви разом також воскресли» (Кл. 2, 12). Коли страждаємо з Христом, тоді солідаризуємося з ним; беручи участь у його терпіннях, беремо участь і в його воскресінні.

З усім світом переживаємо пандемію коронавірусу. Євангеліє вчить, що Ісус, у якого ми охрестилися, показує нам дорогу виходу з кризи. Це, насамперед, довір’я, що з нами Бог, і Він не покине нас. Це заохота до молитви, до роздумів, до читання Божого слова, щирого каяття за наші гріхи, навернення, піклування про інших. Це шлях, який веде через хрест до воскресіння.

Воскресна утреня торжественно оспівує перемогу Христа і закликає нас до участі в ній: «Прийдіте, пиймо нове пиття, що не з каменя неплідного чудесно випливає, але з нетління джерела, яке виточив із гробу Христос».

Хоча цього року не можемо долучитися до парафіяльних богослужінь по наших церквах, усе таки, повними грудьми можемо заспівати: «Воскресіння день! Просвітімся торжеством, і одні одних обнімімо, та скажімо: Браття!». Нас перестерігають не обіймати один одного, не виходити на подвір’я святити паску. Проте, ніхто не може нам заборонити відкрити наше серце, щоб до нього зайшов воскреслий Христос і сказав: Мир вам! Радуйтеся! Пісню перемоги заспівайте!

Дякуємо і благословляємо лікарів та працівників медичної служби, які з надзвичайною посвятою опікуються пораженими вірусом, навіть, з ризиком для власного життя. Дякуємо і благословляємо державних службовців, які зберігають суспільний порядок у цей важкий час карантину.

Єднаємося з тими, що залишилися далеко від своїх рідних, зі студентами, що не мають можливості повернутися додому, з усіма, що доглядають хворих і залишились на самоті.

Співчуваємо хворим у лікарнях і своїх оселях. Заохочуємо вас єднати ваші страждання з Ісусом, щоб бути учасниками Його перемоги.

Сумуємо з тими, що втратили своїх рідних і близьких, але разом з вами поділяємо надію воскресіння, співаючи: «Хоч і до гробу зійшов ти, Безсмертний, та… воскрес, як переможець, Христе Боже, … упалим же подав воскресіння». Молимося за всіх, що відійшли до Господа, просимо для них вічного спочинку, де світить світло Божого обличчя.

To ж у цей важкий час заспіваймо з новим розумінням: «Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував!»

Вітаємо і благословляємо всіх вас з Воскресінням Христовим! Нехай ця Пасха буде провіщенням народження нового світу, правдивих цінностей, справжнього християнського життя.

«Нехай же празнує вся вселенна Христове воскресіння», бо це — «день, що його створив Господь».

Христос воскрес! Воістину воскрес!

† Петро Крик,
Апостольський екзарх для українців у Німеччині і Скандинавії

† Гліб Лончина,
Апостольський адміністратор Єпархії св. Володимира в Парижі
Апостольський делеґат у Швейцарії і країнах Бенілюксу

† Кеннет Новаківський,
єпископ Єпархії Пресвятої Родини в Лондоні

† Діонісій Ляхович,
делеґат зі всіма правами Апостольського екзарха в Італії

† Степан Сус,
Голова Пасторально-місійного відділу Патріаршої курії

Дано у Мюнхені, Парижі, Лондоні, Римі, Києві
дня 7 квітня 2020 року, Благовіщення Пресвятої Богородиці

Локації

Персони

Дивіться також

Живе Телебачення Мукачівська греко-католицька єпархія Релігійно-інформаційна служба України Український Католицький Університет Офіційний сайт Ватикану Новини Ватикану Consilium Conferentiarum Episcoporum Europae