Побачив світ український переклад книги Папи Франциска «Без Нього не можемо зробити нічого»
Днями з’явився український переклад книги Папи Франциска «Без Нього не можемо зробити нічого. Бути місіонером сьогодні у світі».
Це книга-інтерв’ю італійського журналіста інформагентства «Fides» Джанні Валенте з Папою Франциском про місійність Церкви і сучасного місіонера. Переклад здійснив Пасторально-міграційний відділ Патріаршої Курії УГКЦ.
Зміст книги: Проголошення Ісуса вимагає виходу
На початку Святіший Отець говорить, що проголошування Ісуса та Його Євангеліє повсякчас включає вихід, вимагає вирушити в дорогу. «Я вступив до Товариства Ісуса через те, що на мене вплинуло їх місіонерське покликання, їх вийти поза кордони. Тоді я не міг поїхати в Японію, але я завжди відчував, що проголошення Ісуса і Його Євангелія завжди передбачає у собі певний вихід, щоб розпочати мандрівку. Коли я ще був провінційним настоятелем єзуїтів у Аргентині, я підтримав поширення малих „місійних станиць“ по цілій країні», — зазначив Папа.
У книзі наголошується, що «Церква, що виходить назовні» не є якимось модерним висловом. Це заповідь Ісуса, який у Євангелії від Марка закликає своїх учнів йти по всьому світу і проповідувати Добру Новину. «Церква або виходить поза свої межі, або такою не є. Або є в проповідуванні, або не є Церквою. Коли Церква не виходить поза свої межі, вона псується і спотворюється, стає вже іншою», — підкреслює Отець.
Зміст книги: Проголошення Ісуса як новий запал
Він розповів, що священники в Аргентині йшли туди, де була потреба, де не було душпастирів. «Коли я вже став єпископом, я бачив священників, які перебували у кризі. І вони бачили як можливість зберегти власне священство в тому випадку, коли йшли далеко, у місійні станиці, і реалізовували його. Інші йшли туди, тому що відчували поклик Господа. Вони, можливо, думали, що йдуть туди, щоби принести Христа, але натомість, вони були тими, яких у тих місцях Христос знову полонив і оздоровлював», — зазначив Папа.
Зміст книги: діла милосердя є вже проголошенням Ісуса
Коментуючи зв’язок місіонерського і соціального служіння, Папа Франциск зауважив, що справи милосердя вже є проголошенням і місією. «Все залежить від любові, що рухає серцем тих, хто робить справи. Коли місіонер допомагає викопати колодязь десь у Мозамбіку, тому що зрозумів, що це послужить тим, кого він христить і кому проповідує Євангеліє, тоді чи є доцільно казати, що ця справа є відділена від проголошення Євангелія? Місія можлива, згідно з вченням Христа, також і в тих справах, коли будуються футбольні поля для дітей на околицях Буенос-Айреса. Одна сестра, що працює у лікарні, можливо навіть серед не християн, проголошує Євангелія через милосердя, з яким опікується хворими, і в такий спосіб виражає свою любов до Ісуса і любов Ісуса до хворих», — поділився Святіший Отець.
Ознайомитися з повним текстом книги Папи можна за посиланням.
Про презентацію українського перекладу буде повідомлено додатково.
За матеріалами Пасторально-міграційного відділу УГКЦПресслужба Секретаріату Синоду Єпископів УГКЦ