Паризька єпархія та видавництво «Дух і літера» опублікували український переклад «Екуменічного заповіту» о. Поля Кутюр’є

25 січня 2021

У межах всесвітнього Тижня молитов за єдність християн 21 січня 2021 року відбувся круглий стіл на тему «Джерела єдності в розмаїтті». Нагодою для круглого столу стала публікація українського перекладу книги отця Поля Кутюр’є «Молитва та єдність християн. Екуменічний заповіт».

Паризька єпархія та видавництво «Дух і літера» опублікували український переклад «Екуменічного заповіту» о. Поля Кутюр’є

Видання спільно підготували Паризька єпархія УГКЦ і видавництво «Дух і літера», а до організації круглого столу долучилась Державна служба України з етнополітики та свободи совісті.

«Цей лаконічний текст уже майже сімдесят років є базовим для тих, хто переймається возз’єднанням християн — католиків, православних і протестантів, — прокоментував владика Гліб Лончина, апостольський адміністратор Паризької єпархії УГКЦ. — Виданий у 1952 р., за кілька місяців до смерти автора, французького священника Поля Кутюр’є, цей текст є завжди актуальним відлунням молитви самого Христа — „щоб усі були одно“ (Євангеліє від Івана, 17, 21)».

Переклад тексту виконав о. Назарій Заторський, душпастир УГКЦ у Швейцарії, на основі французького перевидання 2003 року (видавництво Cerf, вступ і примітки центру «Unité chrétienne», місто Ліон). Вступ до українського видання написав єпископ Дідьє Берте, голова Ради в справах єдності християн і стосунків із юдаїзмом Конференції єпископів Франції.

Книжку можна погортати та придбати в електронному вигляді на сайті видавництва.

«Сучасні християнські групи стоять одні навпроти одних так, ніби вони ніколи не були знайомі… Вони повинні відкрити одні одних, одні одних пізнати, полюбити, а також виявити та дослідити те, що є спільного в їхньому християнському житті» (Екуменічний заповіт, с. 53).

«Християнської єдності буде досягнуто тоді, коли Христос у молитві знайде у всіх конфесіях достатньо християнських душ, у яких Він сам цілком безперешкодно зможе молити Отця за єдність» (Екуменічний заповіт, с. 66).

У круглому столі взяли участь:

  • Олена Богдан, голова Державної служби України з етнополітики та свободи совісті;
  • владика Борис Ґудзяк, архиєпископ і митрополит Філадельфійський УГКЦ;
  • владика Гліб Лончина, апостольський адміністратор єпархії Святого Володимира Великого в Парижі УГКЦ;
  • Назарій Заторський, священник єпархії Святого Володимира Великого в Парижі, перекладач книги;
  • Ольга Вох, член екуменічної комісії єпархії Святого Володимира Великого в Парижі, співредакторка українського перекладу;
  • Мирослав Маринович, віцеректор Українського католицького університету;
  • Павло Смицнюк, директор Інституту екуменічних студій УКУ;
  • Георгій Коваленко, священник ПЦУ, ректор Відкритого православного університету Святої Софії-Премудрості;
  • Павло Шварц, єпископ Німецької Євангелічно-Лютеранської Церкви України;
  • Петро Балог, священник, директор Інституту релігійних наук святого Томи Аквінського у Києві;
  • В’ячеслав Горшков, релігієзнавець, співробітник Державної служби України з етнополітики та свободи совісті;

Модерував зустріч Костянтин Сігов, консультант із питань релігії та стратегічного планування Державної служби України з етнополітики та свободи совісті, керівник видавництва «Дух і літера».

Запис круглого столу можна переглянути на фейсбук-сторінці Паризької єпархії:

Всесвітній Тиждень молитов за єдність християн тривав з 18 по 25 січня 2021 р. Цього року тексти до Тижня молитов підготувала екуменічна монаша спільнота Граншам (Швейцарія), заснування якої свого часу підтримав о. Поль Кутюр’є.

За матеріалами Паризької єпархії Святого Володимира
Пресслужба Секретаріату Синоду Єпископів УГКЦ

Локації

Персони

Дивіться також

Живе Телебачення Мукачівська греко-католицька єпархія Релігійно-інформаційна служба України Український Католицький Університет Офіційний сайт Ватикану Новини Ватикану Consilium Conferentiarum Episcoporum Europae