Книга про митрополита Костянтина Богачевського вийшла українською мовою
У видавництві Українського католицького університету вийшов український переклад книги професорки Марти Богачевської-Хом’як «Ukrainian Bishop, American Church», яку 2018 року видав Католицький університет Америки.
Авторизований український переклад Романа Скакуна за назвою «Громада — єпископ — Церква: Константин Богачевський і становлення української католицької митрополії в США» з’явився завдяки щедрій підтримці доктора Марти Пеленської з Філадельфії та науковому сприянню Інституту історії Церкви УКУ.
Монографія Марти Богачевської-Хомяк, присвячена особі Константина Богачевського (1884–1961), другого єпископа і першого митрополита Української Греко-Католицької Церкви в США, під керівництвом якого завершилося її перетворення з тимчасового екзархату на повноцінну церковну структуру. На матеріалі українських, польських, американських та ватиканських архівів авторка — племінниця митрополита — яскраво характеризує особу Константина Богачевського і розглядає його діяльність в широкому соціальному та культурному контексті першої половини ХХ століття.
«Ця книжка розповідає про одну із складових частин найдавнішої безперервно існуючої інституції, яку створила західна цивілізація, — Христової Церкви, а зокрема, її католицької гілки. Період, на який припадають описані в книжці події, був надзвичайно буремний — позначений світовими війнами, політичними переворотами, нелюдськими тоталітарними режимами, масовими переміщеннями людности, новими злетами надії на краще земне життя і їх поновним крахом. Шлях до митрополії тривав майже століття. Він тісно переплетений з подіями в Україні, історією українських поселень в Америці, змінними поглядами вселенських архиєреїв — римських пап, рішеннями ватиканських конгрегацій і галицьких митрополитів, а також із прагненнями й сподіваннями кількох поколінь греко-католиків — мирян», — зазначає у передмові до українського читача авторка.
Пані Марта наголошує, що бачила своїм завданням не написати біографію одної окремо взятої людини, а розповісти про те, як витривала і зростала Українська Греко-Католицька Церква у США.
«Пропоную українському читачеві цю книжку — про життя українців- емігрантів, таке відмінне від життя в „старому краї“, — з вдячністю за всі ті можливості пізнавати й вивчати сучасну Україну, які дали мені її жителі. Надіюся, що ця книжка спонукає нас усіх і далі вчитися та зростати в знанні й мудрості», — підсумувала пані Богачевська-Хом’як.
За матеріалами Філадельфійської архиєпархії УГКЦПресслужба Секретаріату Синоду Єпископів УГКЦ