Великоднє послання Папи Франциска Urbi et Orbi 2019 року
Опівдні, в Неділю Пасхи, 21 квітня 2019 року, Святіший Отець Папа Франциск звернувся з лоджії базиліки Святого Петра до Риму та світу з Великоднім посланням Urbi et Orbi («до міста [Риму] та до світу».
Великоднє послання
Святішого Отця Папи Франциска Urbi et Orbi 2019 року
Дорогі брати й сестри, благодатної вам Пасхи!
Сьогодні Церква поновлює звіщення перших учнів: «Ісус воскрес!». І з уст в уста, від серця до серця наново лунає запрошення до прослави: «Алилуя! … Алилуя!». В цей ранок Пасхи, вічної молодості Церкви та всього людства, я хотів би донести до кожного з вас перші слова останнього Апостольського напоумлення, особливим чином присвяченого молоді:
«Христос живе. Він — наша надія та найпрекрасніша молодість цього світу. Все, до чого Він доторкається, стає молодим, стає новим, наповняється життям. Тому перші слова, з якими хочу звернутися до кожного юнака чи дівчини [і до кожного] християнина: Він живе й хоче, щоб ти жив! Він — у тобі, Він — з тобою і ніколи не йде геть. Наскільки ти б не віддалився, поруч з тобою перебуває Воскреслий, Який кличе тебе та очікує, аби все наново розпочати. Коли почуваєшся постарілим задля смутку, образ, страхів, сумнівів чи невдач, Він перебуватиме там, щоби повернути тобі силу та надію» (Christus vivit, 1–2).
Дорогі брати й сестри, це послання, водночас, звернене до кожної людини і до світу. Христове Воскресіння є початком нового життя для кожного чоловіка і кожної жінки, бо справжнє оновлення завжди розпочинається від серця, від сумління. Але Пасха — це також початок нового світу, звільненого від рабства гріха та смерті, світу, який, нарешті, відкритий на Боже Царство, Царство любові, миру й братерства.
Христос живе й перебуває з нами. Він показує світло Свого обличчя як Воскреслого й не залишає тих, які переживають випробування, біль та жалобу. Нехай же Він, що є Життєдавцем, стане надією улюбленого сирійського народу, жертви триваючого конфлікту, щодо якого існує небезпека, що ми з ним змиримося або ж навіть збайдужіємо. Натомість, настав час відновити старання на користь політичного вирішення, що відповідатиме справедливим прагненням свободи, миру й справедливості, долатиме гуманітарну кризу та сприятиме безпечному поверненню переміщених осіб, як також біженців із сусідніх країн, особливо, з Лівану та Йорданії.
Пасха спонукає нас зосередити погляд на Близькому Сході, пошматованому безперервними поділами й напруженнями. Нехай же християни регіону не перестають з витривалою терпеливістю свідчити про воскреслого Господа та про перемогу життя над смертю. Особливу думку скеровую до населення Ємену, зокрема, до дітей, виснажених голодом і війною. Нехай же пасхальне світло просвітить усіх правителів та народи Близького Сходу, починаючи від ізраїльтян і палестинців, та спонукає їх полегшувати стільки страждань та шукати майбутнього миру й стабільності.
Нехай же зброя припинить закривавлювати Лівію, де протягом останніх тижнів знову вмирають невинні люди, а чимало сімей змушені залишити власні домівки. Закликаю зацікавлені сторони вибрати діалог замість свавілля, уникаючи поновного відкривання ран десятиліття конфліктів та політичної нестабільності.
Нехай же Живущий Христос дарує Свій мир всьому дорогому африканському континентові, на якому ще й досі поширюється соціальне напруження, конфлікти та, іноді, насильницькі екстремізми, що породжують невпевненість, руйнування та смерть, особливо, в Буркіна-Фасо, Малі, Нігері, Нігерії та Камеруні. Моя думка лине також до Судану, що переживає період політичної невизначеності, якому бажаю, щоб усі інстанції могли отримати голос і кожен докладав зусилля для того, щоб дозволити країні віднайти свободу, розвиток і добробут, яких вона тривалий час прагне.
Нехай же воскреслий Господь супроводжує зусилля цивільної та релігійної влади Південного Судану, підтримані плодами реколекцій, які кілька днів тому відбулася тут, у Ватикані. Нехай же відкриється нова сторінка історії країни, в якій усі політичні, суспільні й релігійні компоненти активно дбатимуть про спільне добро та національне примирення.
Нехай же в цій Пасці знайде розраду населення східних регіонів України, що й далі страждає від досі триваючого конфлікту. Нехай же Господь заохотить гуманітарні ініціативи, а також ті, що спрямовані на досягнення тривалого миру.
Нехай же радість Воскресіння наповнить серця тих, хто на американському континенті страждає від наслідків важких політичних і економічних ситуацій. Маю на думці, зокрема, венесуельський народ: так багато людей, позбавлених мінімальних умов для того, щоб вести гідне й безпечне життя з приводу кризи, що далі триває й поглиблюється. Нехай же Господь дасть тим, на кому лежить політична відповідальність, докладати зусиль, щоб покласти край соціальній несправедливості, зловживанням і насильству та робити конкретні кроки, що дозволять зцілити поділи та запропонувати населенню допомогу, яка їм потрібна.
Нехай же воскреслий Господь просвітить зусилля, які докладаються в Нікарагуа, щоб якнайшвидше знайти мирне вирішення шляхом переговорів для добра всіх нікарагуанців.
Нехай же перед обличчям численних проявів страждань нашого часу Господь життя не застане нас холодними й байдужими. Нехай же Він зробить нас будівничими мостів, а не мурів. Нехай же Він, що дарує нам Свій мир, зупинить гуркіт зброї, як у ситуаціях війн, так і в наших містах, та спонукає провідників народів докладати зусилля для припинення гонки озброєнь і тривожного поширення зброї, зокрема, в економічно найрозвинутіших країнах. Нехай же Воскреслий, Який навстіж відчинив двері гробниці, відкриє наші серця на потреби знедолених, беззахисних, убогих, безробітних, марґіналізованих, тих, які стукають до наших дверей, шукаючи хліба, притулку та визнання своєї гідності.
Дорогі брати й сестри, Христос живе! Він — надія та молодість для кожного з нас і для всього світу. Дозвольмо Йому оновити нас! Благодатної Пасхи!
† Франциск
21 квітня 2019 року Божого
Базиліка святого апостола Петра, м. Рим
Довідка
Urbi et Orbi — буквально, «місту (Риму) та світу» — в минулому, за часів Римської імперії, це був стандартний вислів, з якого розпочинали оголошення Сенату. Зараз це назва послання Католицької Церкви та Святішого Отця зокрема, який адресований місту Риму і всьому католицькому світу.
Urbi et Orbi — святкове благословення та послання Папи Римського до вірних. Папа оголошує його щороку в Соборі Святого Петра у Великий Четвер, на Різдво та Пасху і в день святих апостолів Петра і Павла; в соборі Святого Івана Латеранського на свято Вознесіння Господнього; в базилиці Санта-Марія-Маджоре на свято Успіння Богородиці, а також під час церемонії власної інтронізації, при оголошенні ювілейного року і для благословення паломників.
За матеріалами Vatican NewsПрес-служба Секретаріату Синоду Єпископів УГКЦ