«Сурогатне материнство — це подвійний злочин», — Блаженніший Святослав в інтерв’ю для «Vatican News»
У своєму інтерв’ю для «Vatican News» Блаженніший Святослав, Глава і Отець УГКЦ, рішуче засуджує практику сурогатного материнства, називаючи її «подвійним злочином» і підтверджує необхідність міжнародної підтримки, щоб покласти край цьому «ганебному явищу, яке дискредитує нашу країну в очах Європи».
Глава УГКЦ також звернувся до міжнародних інституцій Католицької Церкви допомогти «припинити попит європейців на таку послугу українських жінок».
Блаженніший Святослав: Ми стикаємося з подвійним злочином. Явище сурогатного материнства — це насамперед злочин проти гідності жінок, які з різних причин, особливо економічних, змушені продавати, при чому цілком дешево, своє тіло та материнство шляхом работорговчих договорів з центрами «репродуктивного здоров’я», такими як BioTexCom. Підписавши такий контракт, жінка стає об’єктом міжнародної експлуатації, і це перший злочин. Другий вимір цього злочину — дитина, яка стає товаром у торгівлі людьми. На даний час у BioTexCom знаходяться майже п’ятдесят покинутих дітей, яких розцінюють зовсім не як людей, а як товар. Коли пандемія закінчиться і кордони знову відкриються, закордонні сім’ї, що замовили собі дитину — плід біотехнологічних маніпуляцій, — приїдуть і куплять своїх дітей; це неприпустиме явище.
Відео показує нам сумну реальність, на жаль, дуже поширену в Україні. У вашому Зверненні є заклик до регіональних і національних установ та органів влади втрутитися на законодавчому рівні, щоб зупинити цей феномен, який зневажає гідність жінок…
Б. С.: Так, це вже не вперше ми, єпископи, виступаємо проти цього явища. Ми роками про нього говоримо, намагаючись підвищити обізнаність громадськості та законодавців. На жаль, українська правова система є дуже обмежувальною, коли йдеться про усиновлення, але в інших випадках вона такою не є. Наприклад, якщо сім’я хоче усиновити дитину, то стикнеться з безліччю труднощів і перешкод, але щодо здачі в оренду утроби жінки законодавства у нас немає. Ми маємо справу з реальною «законодавчою прогалиною», яку центри репродуктивного здоров’я використовують, як їм заманеться, розгортаючи справжню торгівлю. Тому ми просимо законодавців покластися на досвід європейських країн у цій сфері, особливо тих, де біотехнологічні маніпуляції відверто заборонені, а особи, що до них надаються, суворо караються законом, але поки що відповіді ми не отримали. Коронавірус витяг на поверхню ганебну проблему нашого суспільства. Вперше ми побачили таку кількість дітей, що стали жертвами торгівлі людьми, і почався скандал. Тому Синод нашої Церкви та Конференція єпископів Римсько-Католицької Церкви створили спільний фронт, щоб підкреслити нашу позицію в цьому питанні. Ми сподіваємось, що скандал, який розгорівся на очах у громадськості, підштовхне українських законодавців покласти край сурогатному материнству та породжену ним зневагу до жінки.
Скандал, який певним чином віддаляє Україну від Європи…
Б. С.: Без сумніву. Таке ставлення до жінок дискредитує нашу країну в очах Європи, і породжує ще одне ганебне явище: корупцію, оскільки у торгівлі людьми крутяться шалені гроші. У минулому наші звернення залишались без уваги саме тому, що дехто наживається за рахунок жінок і дітей. Вже раніше наші європейські партнери закликали Україну припинити корупцію. Однак зараз саме Церква є тією моральною силою, яка надихає на боротьбу з корупцією, а також стає на сторожі людської гідності, і ми усвідомлюємо, що обидві теми нерозривно пов’язані між собою.
Церква в Україні наполегливо вимагає скасування цієї практики. Але правда і те, що для закриття цього ринку треба зупинити попит…
Б. С.: Це правда. Там, де попит, завжди буде пропозиція. І Україна, на жаль, стає популярним центром для покупців, зацікавлених у пошуку сурогатних матерів. Особливо багато запитів надходить від іспанських громадян, а також від американців. Отож, щоб покласти край цій торгівлі людьми, ми мусимо працювати разом і допомагати розробляти закони, а також плекати християнську мораль в нашому суспільстві, тому що поки є люди, готові платити за дитину, завжди знайдуться способи задовольнити їхнє бажання.
У вашому зверненні наведені слова папи Франциска, який неодноразово гнівно таврував практику оренди жінки, засуджуючи «культуру відходів»…
Б. С.: Звісно, ми також знову кажемо «ні» «культурі відходів», у якій цінуються гроші, комфорт, особисте задоволення, а не людське життя. І разом говоримо «ні» «культурі смерті», за словами святого Івана Павла II, яка вбиває і тіло, і гідність людини.
Переклад з італійської Секретаріату Глави УГКЦ в РиміЗа матеріалами Департаменту інформації УГКЦ
Пресслужба Секретаріату Синоду Єпископів УГКЦ